2011TAPA FSR货运安全标准评分细节-深圳验厂咨询
更新日期:2017-12-08 11:08:32 已浏览:3855次
Audit Rating Score
审核评分
Point Value 分值 |
Process & Procedures - Description of Measurement Criteria 流程与程 序:评判标准说明 |
Standard 标准 |
Action 行动 |
0 |
Not present or utilized - No plans to adopt or implement 无相关安全控制程序或规范,有程序或规范但没有使用–或没有计划去采用/ 实施 |
Not Acceptable: 不合格 |
Immediate SCAR 立即实施 SCAR |
1 |
Generally present 有或使用了相关安全控制程序或规范,但存在一定的差距或失误,有计划去提高 |
Acceptable: 合格 |
Meets Requirements 达到要求 |
2 |
Firmly in place and adopted as best practice 有相关安全控制程序或规范,并作为标准工作程序在日常工作中使用 |
Acceptable: 合格 |
Exceeds Requirements 超过要求 |
(M) = denotes mandatory guidelines
(M)=表示强制性项目
Area of Concern 需要关注的方面 |
0 |
1 |
2 |
1. Perimeter Security 周围安全 |
|||
Perimeter Fencing (including gates) 周边围栏/墙(包括大门) |
|||
1.1.1 Cargo handling and shipping and receiving yard enclosed by perimeter fencing. 货物装卸及收发货场周边均有 围栏/墙环绕。 |
? No perimeter fencing or gates. 没有围栏/墙或大门。 |
? Fencing encloses cargo handling and shipping and receiving yard. 货物装卸、收发货场有围栏/墙环绕。
? Fencing height is 6 feet / 1.8 meters or higher. 围栏/墙高于或等于 6 英尺/1.8 米。
? Fencing regularly inspected for integrity and damage. 围栏/墙获得定期检查确保完整无损。
? Fencing maintained in good condition. 围栏/墙维护良好。
? Gate(s) manually-operated and controlled. 大门采用手动操作和控制。
? Multi-tenant/Multi-story warehouses docks are fenced and access controlled. 多租户/多楼层仓库装卸区有围栏/墙分隔 且进出受到管制。 |
? Fencing encloses entire facility including cargo handling and shipping and receiving yard. 整个设施周边包括货物装卸区、收发货 堆场均有围栏/墙环绕。
? Fencing height is 8 feet / 2.4 meters or higher6 feet / 1.8 meters and installed with an electronic (climb-over/tamper) warning system. 围栏/墙高于或等于 8 英尺/2.4 米(或者) 围栏/墙高于或等于 6 英尺/1.8 米并装有电子报警装置(翻越围栏/墙或擅自闯入会触发警报)。
? Fencing regularly inspected for integrity and damage. 围栏/墙获得定期检查确保完整无损。
? Fencing maintained in good condition. 围栏/墙维护良好。
? Gate(s) manned or electronically controlled. 大门有人看守或使用电子控制。
? Multi-tenant/Multi-story warehouses docks are fenced and access controlled. 多租户/多楼层仓库装卸区有围栏/墙分 隔且进出受到管制。 |
Area of Concern 需要关注的方面 |
0 |
1 |
2 |
1.2 CCTV Systems 闭路电视监控系统 |
|||
(M) for A 1.2.1 CCTV external coverage of shipping and receiving yard, including entry / exit point, to cover movement of vehicles and individuals. (A 必选项)闭路电视覆盖外部 收发货场,包括出入口,以监控进出车辆和人员活动情况。 |
? No exterior camera coverage of shipping and receiving yard area. 无摄像机覆盖收发货场外部。 |
? Shipping and receiving yard covered by exterior B&W cameras so that the movement of vehicles and individuals can be viewed. 收发货场有户外黑白摄像机,可观察进出 车辆和人员活动。
? CCTV able to view all inbound and outbound traffic ensuring all vehicles and individuals are identifiable. 闭路电视能监控所有进出车辆,确保能识 别所有车辆和人员。 |
? Shipping and receiving yard covered by exterior color or “day/night” cameras so that the movement of vehicles and individuals can be viewed. 收发货场有户外彩色摄像机或者日夜型 摄像机,可观察进出车辆和人员活动。
? CCTV able to view all inbound and outbound traffic ensuring all vehicles and individuals are identifiable. 闭路电视能观察所有进出车辆,确保能 识别所有车辆和人员。 |
(M) for A, B, C 1.2.2 CCTV coverage of all external dock area. (A、B、C 必选项)闭路电视 覆盖所有外部装卸区。 |
? No exterior camera coverage of dock areas. 无户外摄像机覆盖外部装卸区。 |
? Dock areas covered via B&W, color or “day/night” exterior cameras. 户外黑白摄像机或者日夜型摄像机覆盖 装卸区。
? Cameras mounted to be able to view most activity around external dock area. 摄像机的安装位置,使其能够监控外部装 卸区的大部份活动。
? Vehicles and individuals visible in most cases. 多数情况下可看清车辆和人员。 |
? Dock areas covered via color or “day/night” exterior cameras. 户外彩色摄像机或者日夜型闭路电视能 覆盖装卸区。
? Cameras mounted to be able to view all activity around external dock area 摄像机的安装位置,使其能够监控外部 装卸区的所有活动。
? All vehicles and individuals clearly identifiable. 所有车辆和人员都清晰可辨。 |
Area of Concern 需要关注的方面 |
0 |
1 |
2 |
(M) for A 1.2.3 CCTV system able to view exterior sides of the facility. (A 必选项)闭路电视监控系统 能够看到设施的外立面。 |
? No exterior camera system. 无外部摄像系统。 |
? Exterior camera system in place covering exterior sides of facility with doors, windows or other openings. 外部摄像系统能覆盖所有设施的外立面, 包括外部的门、窗及其他开口。
? Vehicles and individuals visible in most cases. 绝大多数情况下车辆和人员活动能被摄 像机监控。 |
? Color or “day/night” exterior camera system in place covering all exterior sides of the facility. 已在外部安装彩色或日夜型摄像机系 统,用以监控整个设施的外侧。
? All vehicles and individuals clearly identifiable. 所有车辆和人员都清晰可辨 ? All views clear at all times. 所有监控录像都始终清晰。 |
1.3 Lighting 灯光照明 |
|||
1.3.1 Flood lighting of loading/unloading areas. 装卸货区域设有探照灯照明。 |
? Lighting does not illuminate loading and unloading areas. 装卸货区域无探照灯照明。
? Vehicles and individuals cannot be identified. 车辆和人员无法被辨识。 |
? Lighting adequate in loading and unloading areas. 装卸货区域有充足的照明。
? Vehicles and individuals visible in most cases 多数情况下车辆和人员均可识别。 |
? Lighting provides daylight conditions. 照明强度达到日间作业要求。
? All vehicles and individuals clearly identifiable. 所有车辆和人员都清晰可辨。 |
1.3.2 Dock doors illuminated externally at night. 夜晚卸货门外备有照明。 |
? Lighting does not illuminate the dock doors. 卸货门外无探照灯照明。 |
? Most dock doors illuminated but some fixtures not operating. 多数卸货门设有照明,但有一些照明设备 不能正常工作。 |
? All dock doors fully illuminated. 所有卸货门均照明充足。 |
Area of Concern 需要关注的方面 |
0 |
1 |
2 |
(M) for A, B, C 1.3.3 Exterior and interior lighting levels that support high quality CCTV images and recording. (A、B、C 必选项)内外照明 亮度均支持高清闭路电视图像及录像。 |
? Exterior and interior lighting levels are such that CCTV images and recordings aren't visible and clear. 内外照明亮度无法保证闭路电视图像 及录像清晰可辨。 |
? Exterior and interior lighting levels are such that CCTV images and recordings are visible and clear. 内外照明亮度足以使闭路电视图像及录 像清晰可辨。
? Difficult in some areas to positively identify vehicles and individuals. 在部分区域无法识别车辆和人员。 ? Interior lights kept on 24x7x366 or activated by alarm or motion detection providing immediate illumination. 内部提供常年无间断照明,或者照明设施 由警报器、移动物体探测器即时激活。 |
? Exterior and interior lighting levels are such that CCTV images and recordings are visible and clear. 内外照明亮度足以使闭路电视图像及录 像清晰可辨。
? All vehicles and individuals are clearly identifiable. 所有车辆和人员都能清晰可辨。
? Interior lights kept on 24x7x366 or activated by alarm or motion detection providing immediate illumination. 内部提供常年无间断照明,或者照明设 施由警报器、移动物体探测器即时激活。 |
1.4 Perimeter Alarm Detection 周围警报探测 |
Area of Concern 需要关注的方面 |
0 |
1 |
2 |
(M) for A, B, C 1.4.1 All facility external doors alarmed and linked to main alarm system. (A、B、C 必选项)所有设施 通往外部的大门均装有报警器并与主报警系统相连。 |
? No alarm system in place monitoring external doors. 通往外部的大门没有安装报警系统。
? Alarm system in place but does not alarm on power failure/loss. 通往外部的大门安装有报警系统,但 因电源故障/功率损耗不报警。 |
? Alarm system in place monitoring all external doors. 通往外部的大门安装有报警系统且运作 正常。
? Alarm system in place and alarms on power failure/loss. 通往外部的大门安装有报警系统,在有电 源故障/功率损耗时也能报警。
? Emergency exits alarmed at all times with local audible alarms and linked to security monitoring location. 应急出口始终装有局部发声警报器并与安 全监控中心相连。 |
? Alarm system in place monitoring all external doors. 通往外部的大门安装有报警系统且运作 正常。
? Alarm system in place and alarms on power failure/loss. 通往外部的大门安装有报警系统,在有 电源故障/功率损耗时也能报警。 ? Emergency exits alarmed at all times with local audible alarms and linked to security monitoring location. 应急出口均装有局部发声警报器且与安 全监控中心相连。
? System alarms on device and/or line failure. 报警装置或线路故障时,系统能自动报 警。
? Back-up communication system in place. The facility alarm system must have two means of communication, i.e., hard-line, cellular, satellite, etc, if one is cut the other picks up the signal and transmits it to the primary monitoring location or alternate monitoring location. 安装有备用通讯系统。仓储设施警报系 统必须有两种通讯连接方式,如固定电话线路、移动电话线路和卫星电话线路等。假如一条线路被切断,另一条线路便能接收信号并向主监控中心或替代监控中心发送信号。 |
Area of Concern 需要关注的方面 |
0 |
1 |
2 |
1.5 Perimeter windows, doors & other openings 周边门窗及其他开口 |
|||
(M) for A, B 1.5.1 All windows or other openings in warehouse walls and roof secured. (A、B 必选项)仓库墙面及屋 顶上的所有窗户及其他开口均装有防护设施。 |
? Windows or other warehouse openings not protected through physical means or via alarm system. 窗户和仓库其他开口处没有安装任何 实体防护设施或警报系统。 |
? Windows or other warehouse openings protected by physical means (bars, mesh or any other material that would harden opening to burglary). 窗户和仓库其他开口处装有实体防护装 置(栏杆、铁丝网以及其他难以打开的材料以防止入室盗窃)。
或者
? Alarm system that specifically covers those openings to detect entry. 装有监控这些开口处的专用报警系统能 在发生非法闯入时报警。 |
? Windows or other warehouse openings protected by physical means (bars, mesh or any other material that would harden opening to burglary). 窗户和仓库其他开口处装有实体防护装 置(栏杆、铁丝网以及其他难以打开的材料以防止入室盗窃)。
? Alarm system that specifically covers those openings to detect entry. 装有监控这些开口处的专用报警系统能 在发生非法闯入时报警。 |
1.5.2 Ground floor warehouse windows protected by anti-ram posts or other physical barrier. 仓库底层窗户装有防撞击柱子或其它实体屏障。 |
? Ground floor windows not protected by any physical barrier. 仓库底层窗户没有安装任何实体屏 障。 |
? Ground floor warehouse windows protected by physical barrier other than anti-ram posts. 仓库底层窗户装有防盗栏等实体屏障但 没有防撞击柱子。 |
? Ground floor warehouse windows protected by anti-ram posts. 仓库底层窗户装有防撞击柱子。 |
Area of Concern 需要关注的方面 |
0 |
1 |
2 |
1.5.3 Dock doors of sufficient strength to delay forced entry by use of portable hand tools or ramming by vehicle. 卸货门的强度,足以抵抗使用便 携手动工具强行进入或车辆撞击。 |
? Dock doors can be easily penetrated. 卸货门可轻易被破坏进入。 |
? Dock doors of significant strength to delay entry. 卸货门的强度足够延缓破坏进入的速度。 |
? Dock doors and frames of significant strength to delay entry 卸货门及门框强度足够延缓破坏进入的 速度。
? Dock door design prevents ramming. 卸货门可防止车辆撞击。
? Dock door design delays or prevents other forced entry. 卸货门可防止或延缓其他形式的强行进 入。 |
1.5.4 Reinforced exit doors from warehouse (steel doors and frames or suitable alternative). 仓库出口处大门(钢制门及门框或适用的替代物)已经加固。 |
? Warehouse pedestrian doors can be easily penetrated. 仓库的人行通道门可被轻易破坏进 入。
? Hinge pins, if outside, are not spot welded or pinned with tamper proof screws 裸露在外的门合页铰链销没有被点焊 固定或者用防盗螺钉固定。 |
? Warehouse pedestrian doors cannot be easily penetrated; hinges on outside are pinned or spot welded. 仓库的人行通道门不能轻易被破坏进入; 裸露在外的门合页铰链销用点焊等方式进行固定。 ? Latch plates used when applicable. 如可行,可安装插销板。 |
? Warehouse pedestrian doors and frames constructed of reinforced steel. 仓库的人行通道门及其门框用钢结构加 固。
? Hinges on the inside (excluding designated Emergency Exit doors). 门合页铰链销内置(指定紧急出口大门 除外)。
? Latch plates/deadbolt used when applicable. 如可行,可采用插销板/门闩。 |
Area of Concern 需要关注的方面 |
0 |
1 |
2 |
1.5.5 Exterior walls and roof designed and maintained to resist penetration by removing building fabric, cutting or ramming by vehicle. 仓库外墙和屋顶的设计及维护 可抵御建筑结构位移、剪切或车辆撞击。 |
? Exterior and interior multi-tenant walls can be easily penetrated. 多租户内外隔离墙可被轻易破坏闯 入。 |
? Exterior and interior multi-tenant walls and roof constructed/designed and maintained to prevent penetration. (Example: brick, block, tilt up concrete slab). 内外多租户隔离墙和屋顶建造/维护应可 抵御外部破坏闯入(例如:砖墙,障碍物, 垂直混凝土板)。
或者
? Exterior and interior multi-tenant walls and roof can be easily penetrated but alarms installed to detect penetration 内外多租户隔离墙及屋顶可被轻易破坏 闯入但已安装警报器,闯入时即可报警。 |
? Exterior and interior multi-tenant walls and roof constructed/designed and maintained to prevent penetration. (Example: brick, block, tilt up concrete slab). 内外多租户隔离墙和屋顶建造/维护应 可抵御外部破坏闯入(例如:砖墙,障碍物,垂直混凝土板)。
? Alarmed to detect penetration. 发现闯入时报警。
? Documented building maintenance plan in place. 有成文的建筑物维护计划。 |
1.5.6 External access to roof (ladder or stairs) controlled. 仓库外部到达屋顶的通道有控 制措施(梯子或楼梯)。 |
? External access to roof (ladder or stairs) not controlled. 仓库外部到达屋顶的通道无任何控制 (梯子或楼梯)。 |
? External access to roof (ladder or stairs) secured by physical or electronic means. 仓库外部到达屋顶的通道(梯子或楼梯) 装有实体或电子防护措施。
? Keys controlled. ? 通道钥匙均受到控制。 |
? External access to roof (ladder or stairs) secured by physical and electronic means. 仓库外部到达屋顶的通道(梯子或楼梯) 装有实体或电子安全设施。
? Keys controlled. 通道钥匙均受到控制。
? Roof access covered by CCTV. ? 通往屋顶的通道有闭路电视覆盖。 |
2. Access Control - Office Areas 门禁 - 办公区 |
|||
2.1 Office Entrances 办公区入口 |
Area of Concern 需要关注的方面 |
0 |
1 |
2 |
(M) for A, B 2.1.1 Visitor entry point(s) controlled. (A、B 必选项)访客到办公区 的各进入点均有控制措施。 |
? Access at visitor entry point(s) not controlled. 访客到办公区域的各进入点无任何控 制措施。 |
? Access at visitor entry point(s) controlled by a designated employee/guard/receptionist that has been trained on badge issuance, controls, logging visitors, escort requirement, etc. 访客到办公区域的各进入点由受过训练 的指定员工/门岗/前台接待员,负责收发访客证,监控,访客登记和访客陪同安排等。
? Visitor entry point(s) covered by CCTV. 访客到办公区域的各进入点有闭路电视 覆盖。 |
? Access at visitor entry point(s) controlled by a designated employee/guard/receptionist that has been trained on badge issuance, controls, logging visitors, escort requirement, etc. 访客到办公区域的各进入点由受过训练 的指定/门岗/前台接待员,负责收发访客证,监控,访客登记和访客陪同安排等。
? Visitor entry point(s) covered by CCTV. 访客到办公区域的各进入点有闭路电视 覆盖。
? Access at visitor entry point(s) securely controlled by electronic card access. 访客到办公区域的各进入点有电子刷卡 系统控制以加强安全管理。
? Duress (panic) alarm installed. 安装有紧急情况报警系统。 |
(M) for A, B 2.1.2 Employee entry point(s) controlled. (A、B 必选项)员工到办公区 的各进入点均有控制措施。 |
? Employee entry point(s) inadequately controlled, unauthorized parties can gain access to the building/office. 员工到办公区域的各进入点监控不 当,未经授权人可进入大楼/办公室。 |
? Employee entry point(s) controlled through access control device. 员工到办公区域的各进入点安装有门禁 系统控制进出。
? Missing CCTV. 进入点无闭路电视覆盖。 |
? Employee entry point(s) controlled and monitored through electronic access control device. 员工到办公区域的各进入点安装有门禁 系统控制进出。
? Employee entry point(s) covered by CCTV. 员工到办公区域的各进入点有闭路电视 覆盖。 |
Area of Concern 需要关注的方面 |
0 |
1 |
2 |
(M) for C 2.1.3 Access control processes both during and outside normal operating hours to ensure access is granted only for authorized Supplier employees and visitors. (C 必选项)无论是否正常工作 时间均制定有门禁流程,以确保只允许被授权的供应商员工和访客进出。 |
? No access control processes in place to ensure only authorized personnel gain access. 没有门禁流程来确保只允许授权的人 员进入。 |
? Access control processes in place outside normal operating hours to ensure only authorized personnel gain access. 在正常工作时间外设有门禁流程,以确保 只允许授权人员进入。
? No controls in place for normal operating hours. 正常工作时间内无监控措施。 |
? Access control processes in place during and outside normal operating hours to ensure only authorized personnel gain access. 无论是否正常工作时间均制定有门禁流 程,以确保只允许授权人员进入。 |